Monday, April 11, 2016

Whale rider live

As we had a long time period of our class over the whole year of working on "the second part of the class", performance, I guess I am more familiar with the word and everything behind that. We used basically one and half quarter of the year term to work on staging and adaptation from some novels. It is just like a progress of a production, and I am getting to it right now. Those IB course exams helped me a lot, although I am not a full IB student so that the grade of the exam is not that obviously important. Especially when my teacher commented after I finally finished my oral presentation with only 9 bullet points, that I have learned a lot. I agree with that totally with fully appreciation. So now I am here to talk about the possible / pretending that we may do an adaption of the novel The Whale Rider. 
This is the novel which kind of truly represented the nowadays situation of Maori people, the natives around New Zealand. There is a word that was so obvious, and seem like a key word that we even have seen it in the test we had: Magical realism (Maybe those two words I am not 100 percent positively sure about it). The story that it tells is real and realistic in the same time, but with a kind of "magical production" within. For example, the conversation and the tale of whale and whale rider. In those stories that participates with gods and super nature, I call it "magical production". But the meaning and idea that the story teller wants to express is very realistic and clarified. This is the key work that we may work on. So I agree that the adaption can have a lot of wide ideas, and we do not have to settle them into an original staging. We can set the whole story into any time periods, with different groups / races of people, as long as we are connected with the connection between nature and humans, and tradition with humans are fine with it. I am sorry that I could not have a clear idea about the staging and story line for details, due to my poor imagination. But I have the outline about how the story would be like. 
I think this topic of story is really brand with deep meaning, but also a common topic. We can separate the idea into two different ways, due to everyone's perceptive about what the most important information that the novel is trying to tell us. I will put the connection between human beings and nature, then the another one is the conflict between tradition and modern. (Obviously, this novel supports the part of protecting tradition the most.) But it also shows the "invasion" of modern life, for example when the Maori tribe leader "picked up the smart phone and call his son from South Island". This is what is interesting and comedic from the topic, but sad in the same time. This is the factor that we can comedic the staging and the adaption.  

No comments:

Post a Comment